Oficiálne po slovensky, neoficiálne po goralsky

V goralských obciach musia pracovníci na obecných úradoch vedieť aj goralsky. Bez nej by sa im asi úradovalo ťažko.

Stretnutie Goralov bolo aj na obecnom úrade v Oravskej Polhore.Stretnutie Goralov bolo aj na obecnom úrade v Oravskej Polhore. (Zdroj: OCÚ)

TVRDOŠÍN. „Je to náš materinský jazyk, goralčinu majú v krvi nielen starší, ale aj mladší, hovoria ňou už malí škôlkari,“ hovorí starostka Hladovky Mária Kendralová. Stretnete sa s ňou aj pri návšteve oravskopolhorského, suchohorského, sihelnianskeho či zákamenského obecného úradu.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Opravovať ich nemieni

Sedíme v kancelárii starostu Oravskej Polhory. Dnu vojde babička v šatke. Reč, ktorou sa prihovorí starostovi, poznáme, no nie celkom jej rozumieme. Nevadí, dôležité je, že starosta vie, čo od neho ustarostená babička chce. Podobný scenár sa opakuje takmer pri každej našej návšteve. „Často so mnou ľudia hovoria goralsky, na úrade, aj keď sa stretneme na ulici,“ hovorí starosta Peter Horváth.

SkryťVypnúť reklamu

Jazykom predkov hovoria v Oravskej Polhore skôr starší ľudia. Tí sa ani nesnažia pri vybavovaní úradných vecí hovoriť s pracovníkmi na úrade po slovensky. „Nezaskočia ma, všetci tu ňou vieme hovoriť,“ zasmiala sa pracovníčka Janka Heretíková. „Mladší rozprávajú skôr po slovensky, aj keď ma nedávno milo prekvapil nárečím kamarát môjho syna.“

Starosta si s ľuďmi rád pohovorí tradičným jazykom. Nesnaží sa ich opravovať či nastavovať na slovenčinu. „A prečo aj? Rád sa s nimi porozprávam tak, ako oni chcú.“ Peter Horváth v detstve doma goralsky veľmi nerozprával. Mama síce bola Oravskopolhorčanka, ale otec pochádzal z juhu Slovenska. Čo-to však pochytil od mamy, zvyšok ho doučil dedo.

S niektorými len goralsky

Katarína Sivčáková pracuje na zákamenskom obecnom úrade ako matrikárka. „S goralčinou sa stretávame denne,“ hovorí. „Snažíme sa s občanmi komunikovať tak, ako sa nám prihovoria, aspoň tí, ktorí jej nielen rozumieme, ale vieme ňou aj rozprávať. S niekým sa po slovensky ani hovoriť nedá.“

SkryťVypnúť reklamu

Matrikárku vždy milo prekvapia odsťahovaní Zákamenčania, ktorí po čase navštívia obecný úrad. „Niektorí, len čo zistia, že viem goralsky, priam si želajú, aby si tak mohli pohovoriť, aj keď im už niektoré výrazy vypadávajú.“

Starší ľudia sú podľa nej hrdí na svoje korene a tradičný jazyk. O mladších sa to však už veľmi povedať nedá. „Kedysi mi dcéra povedala, že sa skôr naučí po anglicky ako po goralsky. Zamrzelo ma to. Ale nájdu sa aj dnes mladé rodiny, kde rodičia s deťmi hovoria pôvodným jazykom. Je ich však čoraz menej.“

V Zákamennom sa jazyk udržiava aj vďaka ľudovej hudbe a speváckemu súboru.

V škole, na úrade i ulici

Pre Hladovčanov je goralčina materinským jazykom, a tak ju aj vnímajú. Počuť ju všade, na obecnom úrade, v škole, na ulici. Hovoria ňou všetci, okrem prisťahovalcov. Aj tí sa však po krátkom čase začínajú chytať. „Vieme, kto ako hovorí a hneď sa mu prispôsobíme,“ hovorí starostka Mária Kendralová. „Veľa ľudí, keď prídu na úrad, hovoria goralsky. Aj my, keď sme tu samé, sa tak rozprávame. Automaticky sa preorientujeme na slovenčinu, ak príde návšteva.“

SkryťVypnúť reklamu

Verejné hovory v obci vedia starostka v slovenčine. Berie ohľad na tých, ktorí nemusia rozumieť goralčine. Rovnako je to aj so zasadnutiami obecných zastupiteľstiev. Diskusia je však vždy v jazyku, ktorým sa hovorilo kedysi. „Je to zvláštne, ako sa človek dokáže rýchlo prestaviť na inú reč. Neraz si ani neuvedomujeme, že hovoríme goralsky. Rodičia, aj keby chceli deti naučiť len slovenčinu, asi sa im to nepodarí. Už v škôlke totiž od ostatných pochytajú goralské výrazy.“

Hoci sú dve goralské dediny, Hladovka a Suchá Hora, od seba vzdialené ani nie kilometer, niektoré výrazy sú v obciach odlišné. A najmenší Gorali z nich vedia urobiť perfektné skomoleniny. „Neraz sa nasmejeme, keď si deti zoberú čosi z nášho nárečia a čosi zo suchohorského. Vznikajú nové, veľmi zaujímavé slová. Ale hlavne, že chcú a vedia aj naši najmenší hovoriť tak, ako hovorili naši predkovia,“ povedala ekonómka Helena Harmatová.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Orava

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 17 272
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 944
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 7 088
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 509
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 3 687
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 502
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 190
  8. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni 1 753
  1. Vladimír Bojničan: Dogmatické náboženstvo ako zdroj xenofóbie: Korene, mechanizmy a historické dôsledky
  2. Ivan Čáni: Fico nie je hlúpy, aby nechápal čo hovorí a robí.
  3. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  4. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  5. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  6. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  7. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  8. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 143
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 75 452
  3. Rado Surovka: Raši dostal padáka 52 738
  4. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 34 349
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 083
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 285
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 10 751
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 624
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Vladimír Bojničan: Dogmatické náboženstvo ako zdroj xenofóbie: Korene, mechanizmy a historické dôsledky
  2. Ivan Čáni: Fico nie je hlúpy, aby nechápal čo hovorí a robí.
  3. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  4. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  5. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  6. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  7. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  8. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 143
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 75 452
  3. Rado Surovka: Raši dostal padáka 52 738
  4. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 34 349
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 083
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 285
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 10 751
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 624
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business

Už ste čítali?

SkryťZatvoriť reklamu