Na zbojníkov už neupozorňuje trombita, nahradil ju mobil

Gajdy, trombity, pastierske rohy. Partiu 25 ľudí zo Slovenska i Poľska lektori zasvätili do tajov výroby tradičných hudobných nástrojov.

Výroba gájd je dosť zdĺhavá, nástroj má množstvo malých častí.Výroba gájd je dosť zdĺhavá, nástroj má množstvo malých častí. (Zdroj: NAĎA KALIŠOVÁ)

Gajdy, trombity, pastierske rohy. Partiu dvadsiatichpiatich ľudí zo Slovenska i Poľska traja lektori zasvätili do tajov výroby tradičných hudobných nástrojov.

ORAVSKÁ POLHORA. Je streda, krátko po deviatej ráno. Pristavujeme sa pri drevenom penzióne. Vnútri má prebiehať netradičný plenér. Ticho nás trochu mätie. Žeby ešte oddychovali? Nie. Za zatvorenými dverami prebieha čulý pracovný ruch. Časť majstrov je dnu, zvyšok nachádzame na dvore za domom.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Nervy nie sú namieste

Najskôr sa pristavíme pri dvojici mužov. Na troch stoličkách majú položené takmer päťmetrové drevené čudo. Usilovne do neho ryjú dlátkami. Jeden na jednej strane, druhý na druhej. Od poľského lektora sa dozvedáme, že ide o trombitu, starodávny hudobný nástroj, ktorý sa kedysi vo veľkom využíval v oravských dedinách. Dnes sa zachoval už iba v Poľsku.

SkryťVypnúť reklamu

Fotogalériu z workshopu nájdete tu.

„Táto je z javorového dreva, vonku robíme zo smrekového,“ vysvetľuje Stanislaw Piwowarczyk z poľskej Zabnice. „Vhodný je aj buk či breza.“ Majster nás upozorňuje, že stena trombity musí byť hrubá presne štyri milimetre. Zlá je hrubšia i tenšia. Zvuk totiž závisí práve od hrúbky steny tohto jedinečného nástroja. „Neraz sa mi stalo, že som zarezal viac a diera bola na svete,“ smeje sa Stanislaw. „Vtedy ste skončili, opraviť sa to nedá. Pri výrobe trombity musí byť človek pokojný, nervy tam nemajú miesto. Ak sa nedarí, lepšie je všetko odložiť a upokojiť sa. Inak môže vyjsť práca veľmi rýchlo navnivoč.“

Trombity nahradili mobily

Trombitu vidíme naživo prvý raz. Poznáme ju len z televíznej reklamy na žuvačky, aj to zahraničnej. A pritom bola pred rokmi tradičným oravským nástrojom. „Kedysi mali funkciu súčasných mobilov,“ hovorí Miroslav Žabenský z Oravského kultúrneho strediska (OKS). „Keď sa k pastierom blížila svorka vlkov alebo zbojníci, zatrúbili na ňu, aby upozornili ostatných pastierov. Ich zvuk je prenikavý, niesol sa do kilometrových vzdialeností. Dnes máme telefóny, trombity nájdeme už len v niektorých súboroch.“

SkryťVypnúť reklamu

Stanislaw vyrába trombity už 40 rokov. Miluje hudbu aj zvuk tohto nástroja. Mrzí ho len to, že nemá nasledovníkov. „O to viac ma teší tento plenér,“ hovorí. „Možno sa niekto chytí, chlapci sú mladí, teraz ich to baví, vari budú skúšať aj sami.“

Zvnútra budovy počuť zvláštny dutý zvuk. V malej miestnosti výrobcovia skúšajú hotové nástroje. Zvuk je to netradičný, pekný, len trochu hlučný. Chvíľu sledujeme muzikantov, počúvame hlboké tóny. Hlava však nespolupracuje. Od toľkého dunenia začína dávať znať, že treba ísť späť na čerstvý vzduch.

Rozložené na kúsky

Pri altánku stojí v neveľkom kruhu skupinka ľudí. V strede partie, na malom stolíku, je rozložených množstvo malých drevených častí. Podľa drevenej napodobeniny kozej hlavy je jasné, že sme pri výrobcovi gájd. „Tu musíte mať základ aspoň na trojo gájd, keď je tu toľko kúskov,“ obraciame sa na mladého výrobcu. „Kdeže, z toho budú len jedny,“ vysvetľuje Juraj Dufek z Bojníc.

SkryťVypnúť reklamu

Chytáme do ruky jednotlivé súčasti. Mnohé sa podobajú, vyzerajú skoro rovnako. Niektoré sú kratšie, dlhšie, hrubšie, tenšie. Pokusy o ich poskladanie po pár minútach vzdávame. Sú krásne sfarbené, každý kúsok inak. „Môže za to ovocné drevo, z ktorého sú vyrobené. Na Orave sa robia aj z tisu či klenu. Dôležité je, aby bolo drevo husté, tvrdé a odolné voči vlhku. Do gájd sa pri fúkaní dostane veľa vody, takže musia byť vyrobené tak, aby materiál nereagoval na vlhko.“

Mechy z modernej tkaniny

Stále nám nejde do hlavy, prečo majster nehodí do stroja drevo a nevyrobí v kuse celú drevenú píšťalu. Bolo by to predsa jednoduchšie aj rýchlejšie. Hudobník nás rýchlo vyvedie z omylu. „Musia sa dať rozobrať, aby sa dalo dostať k častiam, v ktorých vzniká zvuk,“ hovorí Juraj. „Oravské gajdy majú dve píšťaly – basovú a melodickú. Najmä basová musí byť dostupná, aby sa dala dolaďovať.“

yfdbdhnbfd

Lektor z Poľska verí, že bude mať komu odovzdať svoje remeslo.

Výrobu mechu nevidíme. Ďalší lektor, František Skurčák z Rabče, príde až neskôr. Predsa sa však aspoň čo-to dozvedáme od Juraja Dufeka. „Kedysi sa robil len z kozích koží. Koza musela byť stiahnutá z kože v kuse, aby sa zachoval jej tvar. Ja robím najmä z hovädzích koží, upravených do tvaru kozieho tela. Najmodernejšou náhradou tradičných materiálov je syntetická tkanina s teflónovou membránou.“

Skúška? Radšej nie

Vedľa nás Stanislaw chlapcom ukazuje, ako správne pracovať s elektrickými náradiami. Najdôležitejšie je odhadnúť silu, akou na vnútro trombity zatlačiť, aby sa neprebrúsili na druhú stranu. K prachu pribúda zvláštny zápach. Dvaja muži povedľa vo veľkom pracujú s pastierskymi rohmi. Jeden brúsi, druhý ryje do skutočného rohu ornamenty.

Nestačíme sa čudovať, čo všetko sa dá vytvoriť z na prvý pohľad nevyužiteľných vecí. Zisťujeme však, že na takúto prácu musí mať človek nielen chuť a čas, ale aj akú-takú zručnosť. V našom prípade neprichádza do úvahy ani len pokus. Akosi nemáme chuť riskovať, že sa nám nešikovnými rukami podarí napoly hotové nástroje zničiť.

Zlobcovky, trombity aj okariny

Workshop v Oravskej Polhore bol súčasťou trinástich aktivít, ktoré v rámci projektu Oživené melódie organizuje OKS s poľskými partnermi. „Zámerom je zveľadiť tradičné kultúrne hudobné prejavy, zvýšiť záujem obyvateľov o ne ako o podstatnú súčasť kultúrneho dedičstva prihraničných regiónov a uplatniť ich vo folklórnom hnutí,“ povedal Miroslav Žabenský.

Najatraktívnejšími súčasťami projektu sú práve tri workshopy. V rámci prvého, ktorý sa konal v Zuberci, záujemcovia vyrábali píšťalky dvojačky, koncovky a husle zlobcovky. Druhý prebiehal minulý týždeň v Polhore a tretí je naplánovaný na koniec septembra v Dolnom Kubíne. „V rámci neho bude poľská lektorka učiť, ako sa vyrábajú detské keramické zvukové hračky a takzvané okariny. Kedysi na ne hrávali najmä deti, na Orave sa nezachovali, v Poľsku sa ich výrobou stále zaoberajú. Chceme k nám túto tradíciu vrátiť.“

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Orava

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 16 982
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 831
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 6 160
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 430
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 4 095
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 631
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 230
  8. Maratónska kampaň, ktorú nebudeme vidieť, ale budeme o nej počuť 1 835
  1. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  2. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  3. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  4. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  5. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  6. Martin Eštočák: Zdražie parkovanie v Prešove o 100 %? Návrh, ktorý zatiaľ neprešiel, no občania by mali byť v strehu
  7. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  8. Vladimír Bojničan: Dodatok 2. Ku blogu - Dnes je to už jasné: dogmatické konzervy a klerikáli sa rozhodli rozbiť západnú civilizáciu
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 015
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 72 885
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 43 984
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 38 138
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 042
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 115
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 18 862
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 585
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  2. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  3. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  4. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  5. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  6. Martin Eštočák: Zdražie parkovanie v Prešove o 100 %? Návrh, ktorý zatiaľ neprešiel, no občania by mali byť v strehu
  7. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  8. Vladimír Bojničan: Dodatok 2. Ku blogu - Dnes je to už jasné: dogmatické konzervy a klerikáli sa rozhodli rozbiť západnú civilizáciu
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 015
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 72 885
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 43 984
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 38 138
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 042
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 115
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 18 862
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 585
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business

Už ste čítali?

SkryťZatvoriť reklamu