Čím viac Anita radžu odmietala, tým väčšie úsilie vynakladal, aby si ju získal. Zázrak lásky napokon zmenil nemožné na skutočnosť: bohatý indický princ s dobrým menom sa zamiloval do Španielky bez významného postavenia, prostého pôvodu, navyše o osemnásť rokov mladšej ako on. A Anita jeho lásku opätovala.
Stratila pojem o peniazoch
To, čo nasledovalo ďalej, bolo ako v rozprávke. Rozprávková bola aj svadba Anity s maharadžom z Kapurthaly. Sedemnásťročná Španielka, sediac na chrbte prepychovo vystrojeného slona, vstúpila 28. januára 1908 do malého mestečka na severe Indie. Ľud ju v uliciach vrelo vítal a vzdával pokornú úctu novej princeznej s pleťou bielou ako sneh Himalájí. Po svadbe Anita zmenila meno na Maharmi Prem Kumari. V tom čase mal maharadža štyri ďalšie manželky, no nová indická princezná núdzou netrpela. Práve naopak. Mahardža zahŕňal Anitu darmi od výmyslu sveta. Po čase aj ona sama trochu stratila pojem o peniazoch. Pre ňu tie skvostné, neuveriteľne drahé náhrdelníky, náušnice, brošne a prstene znamenali istotu a možno jedného dňa aj slobodu, hoci aj vo svete, kde toto slovo vo vzťahu k žene veľa neznamená.
„Pri spolužití sa na človeka veľa vecí nalepí, ja som sa tiež nakazila manželovou záľubou v trblietavých čačkách. Začala som chodiť ku klenotníkovi, ktorý vyrábal prekrásne kúsky,“ napísala Anita do svojho denníka.
Z rozprávky fiasko
Neuveriteľný, ale skutočný príbeh Anity Delgadovej sa stal námetom pre knihu Javiera Mora Indická princezná. Spolu s Anitou sa v knihe čitateľ prenesie do Indie obdobia výstredných maharadžov a vstúpi do sveta rozprávkovej nádhery, do sveta, ktorý dnes už vlastne neexistuje. Príbeh Anity a maharadžu však nie je iba romantickým rozprávaním o tom, čo prináša so sebou láska, ale aj príbehom, ktorý ukazuje na odlišnosť kultúr, na osobitný vzťah Indie a Európy, na úskalia odlišnosti oboch kultúr. Je to pôsobivé rozprávanie o konci jednej epochy indických dejín. Stretávame sa v ňom s konkrétnymi ľuďmi, s ich túžbami i vášňami – a tie často vedú k činom, ktorými človek sám opovrhuje a ktoré ho deštruujú. K zrade, klamstvám a podvodom...
Veľký príbeh lásky a zrady sa takmer na dve desaťročia zapísal do srdca koloniálnej Indie, stojacej pred svojím zánikom. Aj keď sa Anita nikdy nestala súčasťou maharadžovho háremu a užívala si privilégiá zbožňovanej manželky, vzdelanej a nesmierne obdivovanej svojím manželom, jej rozprávkový príbeh sa skončil fiaskom a stal sa najznámejším škandálom v Indii z čias novodobej anglickej kolonizácie.
Ako jed
Anita sa totiž po čase po manželovom boku začala nudiť a zamilovala sa do maharadžovho syna Karana, ktorého mal s inou manželkou. Dokonca s ním čakala dieťa. Tušila, že je len otázkou času, kedy to všetko vybuchne. Karana z hĺbky duše milovala, no zároveň pohŕdala sama sebou, lebo si uvedomovala, že to čo robí, je špinavé a nízke. Zmietala sa medzi hnusom, ktorý k sebe cítila a pôžitkom, ktorý nevedela pomenovať. Láska, čo k sebe s Karanom cítili, bola ako postupne sa vstrebávajúci jed. Vzťah s maharadžovým synom vyústil do rozvodu. Anita sa musela podvoliť maharadžovmu želaniu, ísť na potrat a odísť z Indie. Navždy. Už nikdy sa tam nesmela vrátiť.
Pravdivý príbeh
Autor knihy Indická princezná Javier Moro malebne vyrozprával pravdivý príbeh španielskej tanečnice Anity Delgadovej, ktorá sa vydala za bohatého maharadžu z Kapurthaly, odišla s ním žiť do Indie a prevzala na seba všetky povinnosti pravej indickej maharaní. Nikdy však neprestala žiť medzi dvoma svetmi, rovnako ako jej manžel, ktorý obdivoval európsku kultúru a na svoju dobu mal moderné zmýšľanie.
„Ak nakoniec z toho, čo som napísal, vznikol román, nebolo to preto, že by som si chcel vymýšľať, práve naopak, chcel som zachytiť atmosféru doby, vône a farby Indie, extravagantné správanie posledných maharadžov a neodolateľnú osobnosť ženy, akou bola Anita Delgadová, ktorá zostala verná svojim citom, až kým sa jej nepodarilo vydobyť si osobnú slobodu,“ povedal o svojom románe Javier Moro.
Indická princezná zaznamenala vo svete oslnivé kritiky i množstvo nadšených čitateľov.