DOLNÝ KUBÍN. Každý, kto minulú stredu prišiel do reštaurácie Strednej odbornej školy obchodu a služieb na obed, ostal prekvapený. V miestnosti dominovali tradičné španielske farby žltá a červená. Z reproduktorov sa niesla španielska hudba, na obrazovke televízora sa mihali zábery horúcej krajiny južnej Európy. Čašníčky mali elegantné čierne oblečenie, vo vlasoch červené ruže. Prekvapenie čakalo aj na stoloch. Namiesto slovenských jedál študenti ponúkali španielske špeciality. Pripravili Deň španielskej kuchyne.
Príprava bola náročná
Jorge Domenech študuje elektrotechniku, Maria Inigo Chambo dizajn. Do Dolného Kubína prišli v júni minulého roku v rámci študijného pobytu ERASMUS. Spolupracujú aj s viacerými strednými školami. Patrí medzi ne aj Stredná odborná škola obchodu a služieb.
„Na prvom stretnutí padla aj myšlienka spolu so žiakmi odboru hotelová akadémia urobiť projekt Dni španielskej kuchyne,“ povedal zástupca riaditeľa Peter Ištván.
Príprava akcie trvala viac ako mesiac. „Bolo to náročné časovo, organizačne, jazykovo aj výberom typických surovín,“ povedal študent 4. K Denis Reguly, ktorý bol jedným z dvoch manažérov projektu. Spolumanažérkou bola Marta Kováčiková. „Okrem jedla sme museli zabezpečiť výzdobu reštaurácie, vytvoriť morské doplnky, požičať oblečenie pre čašníčky až v Martine.“

Samotnému servírovaniu predchádzal výber jedál. „Študenti 3. L spolu so Španielmi ich najskôr skúšobne navarili pre seba, ochutnali a vybrali sedem, ktoré im chutili najviac,“ povedala hlavná majsterka Mirka Štriflerová.
Nechali prázdne taniere
Na jedálnom lístku sa nakoniec objavil tapas ako predjedlo a šošovicová polievka s jaternicou. Hlavné jedlá: bravčová panenka so smotanovo koreninovou omáčkou a ryžou s olivami, plnený baklažán so zemiakovou kašou s hráškom a tradičná paella. Záver tvorili mandľový piškótový koláč a pirohy so špenátovo-syrovou plnkou.
Jedálny lístok – Menú del diá bol napísaný v španielčine aj v slovenčine. Stravníci uvítali fotografie jedál a video postup, aby si mohli lepšie vybrať.
„Veľmi mi chutilo,“ povedala Ľudmila Fajčáková. „Rada skúšam nové veci. Privítala by som, keby častejšie varili takto experimentálne aj jedlá z iných krajín.“
Slovenskí žiaci pracovali pod dozorom Španielov. Polievku varil študent školy Daniel Babík zo Srbska. „Príprava je zložitejšia ako pri slovenských polievkach.“

Španieli boli s výkonom študentov spokojní. „Potešilo nás, že sme dostali možnosť na prezentáciu našej kuchyne aj krajiny,“ povedal Jorge Domenech.
Maria Inigo Chambo porovnala slovenské a stredomorské jedlá. „Slovenská kuchyňa je zameraná na syry, mäso a zemiaky. Naša je oveľa pestrejšia.“
Potvrdili to viacerí spokojní stravníci. Spokojní boli aj obidvaja manažéri projektu. „Obávali sme sa, že keď ľudia prídu a uvidia cudzie jedlá, otočia sa a odídu ku konkurencii. Ale milo nás prekvapilo, že ostali, jedia a chvália nás a nechali po sebe prázdne taniere.“