DOLNÝ KUBÍN. Európsky deň jazykov, ktorý si Európska únia pripomína 26. septembra, má byť oslavou jazykovej rozmanitosti v Európe. Stredná odborná škola obchodu a služieb v Dolnom Kubíne si tento deň pripomenula netradičným podujatím, konalo sa minulý štvrtok.
Aj oni hovoria slovensky
Traja žiaci so zahraničnými koreňmi prezentovali svojim spolužiakom z prvého a druhého ročníka krajiny, z ktorých pochádzajú, a jazyky, ktorými doma hovoria.
„V škole ich stretávame bežne,“ povedala zástupkyňa riaditeľa školy Eva Tabačková. „Ale počuť ich hovoriť iným jazykom ako slovenským je výnimočné.“

Pavlo Borsai pochádza z Ukrajiny, Danijel Babik zo Srbska, obaja sú druhákmi v odbore hotelová akadémia. Chlapcov doplnila prváčka Kristina Ainikkamäki z Veličnej, ktorej otec je Fín. V krajine tisícich jazier žila sedem rokov.
Prezentácie študentov mali veľký úspech. Zábavnou formou predstavili jednotlivé krajiny, nezabudli na hlavné mestá, kultúrne či prírodné zaujímavosti, tradičné jedlá ani hudbu.

Čo znamená to slovo
„Aký význam má slovo žitteradisnyi?“ opýtal sa Pavlo. Hádanka dala zabrať, správna odpoveď je veselý. Uhádnuť, čo znamená fínske slovo jäätelö, by sa bez pomoci nepodarilo nikomu. Je to zmrzlina. Zaujala aj úloha pripojiť k základným frázam správny preklad. Môžem ťa pozvať na rande? Účastníkov prezentácie azda najviac pobavilo slovo izlazak, čo znamená rande v srbštine.
Dolnokubínska hotelovka má viac zahraničných žiakov, pričom najpočetnejšiu skupinu tvoria srbskí Slováci, ktorých na škole študuje už päťdesiat. V úspešnom projekte na Deň jazykov tak bude mať kto pokračovať.