Pri príležitosti prvého slovenského vydania knihy profesora Jozefa Mikuša Môj život s Renée a knižoky Meditácií a modlitieb sestry Zdenky, zostavených jej rodákom Antonom Habovštiakom z Krivej zavítal 3. júla do Trstenej aj Ignác Kolek, riadite slovenského vydavatestva Lú, sústreujúceho sa na vydávanie predovšetkým náboženskej, ale i slovenskej pôvodnej literatúry. Pri tej príležitosti sme sa ho opýtali na súasnos a perspektívu slovenskej pôvodnej tvorby na Slovensku.
- Za jedenás rokov pôsobenia na slovenskom knižnom trhu sme svedkami nielen stagnácie, ale i poklesu ítanosti slovenskej literatúry. V niektorých prípadoch sme však aj my osobne zažili príjemné prekvapenia. Napríklad v prípade „vášho“ Antona Habovštiaka, jeho rozprávková knižka Poklad nad všetky poklady vyšla po niekokých dotlaiach v neuveritenom 50-tisícovom náklade a pochybujem, že ju ešte v niektorom kníhkupectve nájdete na pulte, je beznádej ne vypredaná. Dnes, ke sme radi, ak predáme 1 000-kusový náklad jedného titulu, je to obrovský úspech a náš vydavateský rekord. V rovnakom náklade vyšla už len kniha kardinála Korca Od Barbarskej noci. o však teší nielen nás, ale všetky vydavatestvá na Slovensku je, že sa po všetky tieto relatívne ažké roky stabilne dobre predáva detská literatúra a rozprávky. Je to istá záruka do budúcnosti, že udia nikdy klasickú knihu neodložia. Pri dnešnom hektickom spôsobe života tí, ktorí chcú íta, prevažne nemajú kedy. A tí, ktorí sedia doma a majú asu nadosta, zväša neítajú. Malý boom elektronického šírenia literatúry, filmov a video sná nepotrvá dlho. Žia, kopírujeme chyby Západu, kde už klasická literatúra opä prežíva svoju renesanciu a predpokladám, že o niekoko rokov tento trend príde aj k nám. Nikto si predsa do postele nevezme monitor. Živý kontakt s knihou v spojení s našou neobmedzenou fantáziou sa totiž niím nahradi nedá. Technická dokonalos neznamená vždy aj dokonalos emotívneho umeleckého zážitku. (mp)