Takúto výnimonú príležitos majú vaka družobnej zmluve Mesta Trstená a francúzskeho Spoloenstva obcí Pays de Bray, ktorú zastrešuje Slovenská asociácia priateov Francúzska a frankofónnych krajín. Vaka viceprezidentke asociácie Anne Polákovej sa do družby zapája niekoko škôl v Tvrdošínskom okrese, minulý rok boli „na skusoch“ vo Francúzsku aj zástupcovia samospráv a podnikateského sektora. Rozbehnú spoluprácu na konkrétnej odbornej rovine si zrejme vyžaduje viac nadšenia a úsilia, ako reciproné pobyty slovenských a francúzskych študentov; dos na tom, že skúsenosti z Francúzska zatia „dospeláci“ nedokázali zužitkova.
„Celý projekt by si zaslúžil oživi, ve cieom družobnej zmluvy, podporovanej vevyslanectvami oboch krajín bolo zapoji do spolupráce všetky spoloenské zložky,“ povedal nám Anna Poláková, ktorá už niekoko rokov vyuuje francúzsky jazyk na tvrdošínskych stredných školách. „Francúzi s nami nadväzovali kontakt ako so „živou“ školou, dnes ou už - aj pre nezáujm rodiov - nie sme. Poslednýkrát sme totiž roník s rozšíreným vyuovaním francúzštiny otvorili pred dvomi rokmi. V terajšej prime a sekunde nám na to chýbal súhlas iba niekokých rodiov. Dopadlo to napokon tak, že deti, ktoré sa o francúzštinu intenzívnejšie zaujímajú, navštevujú nakoniec len dobrovoný krúžok, napriek tomu sú výborné. Háik je v tom, že v krúžku všetko prebieha na neoficiálnej báze a tak tomu chýba aj potrebná oficiálna podpora a uznanie (napríklad pri oficiálnom posudzovaní zdatnosti absolventov). Dnes je napríklad každému zrejmé smerovanie Slovenska do Európskej únie. Už menej je však uom jasné, že francúzština je jedným z dvoch rokovacích jazykov v Európskom parlamente a európskych orgánoch a komisiách. Nie nemina i španielina, iba anglitina a francúzština. Takže ak majú mladí udia ambície niekedy pracova v slovenských „odnožiach“ týchto orgánov, tieto dva jazyky sú pre nich nevyhnutnosou. Preto ma neprestáva udivova, že hoci deti túto šancu majú, rodiia im ju nedovolia naplno využi. A naopak, vekú podporu nachádzame u rodín, kde okolo francúzštiny „ani neutekali.“ Pri poslednej návšteve našich priateov, študentov z College Les Fontainettes nám vemi nadšene podali pomocnú ruku mnohé rodiny z Liesku: Vavrekovci, Oklapekovci, Nogovci, Dreveákovci... Tu sa viac ako kdekovek inde potvrdilo, že jazyk a zdokonaovanie sa v om nie je hlavným cieom priatestva, ale len prostriedkom. Preto uvítame každého, kto sa chce do ulej spolupráce zapoji, i už vie po francúzsky, i nie, i je z Tvrdošínskeho, Námestovského alebo Dolnokubínskeho okresu.“
Štrnás tvrdošínskych terciánov francúzski pedagógovia rozdelia po dvoch do tried svojho lýcea a intenzívne ich budú zapája do vyuovania. Deti budú ubytované u svojich priateov v rodinách a pripravený majú aj bohatý mimoškolský program. Za sa odvaia posledným dom, ktorý bude na college Dom Slovenska. K programu Da Slovenska svoj diel priloží aj Slovenské vevyslanectvo v Paríži. O tom, aké dojmy a zážitky tvrdošínski študenti po návšteve Francúzska získajú, budeme informova po ich návrate, v apríli.
Melánia Pastvová